1) Go to Google Translator
2) Set English > Yiddish
3) Translate “AIDS”
4) Copy the answer
5) Paste it back in to be translated into English
6) Set Yiddish > English and translate.
And now the science bit…
It so happens I researched a Ph.D in Yiddish, so I’m here to tell you Google has misunderstood the small line (the vowel sound “a”) under the character on the far right (which is clearly where Google now positions itself). That little line doesn’t exist in the word for “Jew”. Foolish Google.
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.